吉野 Yoshino (2020-4-9)

旅・食べ物

一目千本の吉野桜。コロナ中ですが大混雑でした。古来より日本一の桜でしょう。日本人なら一度は訪れたい場所です。桜の時期はお店も多くとても華やぎます。毎年吉野の桜を見に行きたいなあと思いつつ新年度の忙しさに負けてなかなか行けていません。毎年気になるスポットです。

至るところ全て桜で、どこをとっても絵になります。

「一目千本」(Hitome senbon) means “A thousand trees at a glance” and describes how beautiful Yoshino’s cherry-blossoms are. Though in Corona era, it was very crowded.

Yoshino has been famous from ancient times as a best-cherryblossoms place in Japan. As a Japanese, you should visit at least once. In April, not only cherry blossoms bloom but also many shops are open, and the whole mountain looks very gorgeous.

I always want to visit there every April, but my shortage of time doesn’t allow it.

Cherry blossoms are everywhere and every photo you take becomes a work of art.

「一目千本」(“A thousand trees at a glance”) 文字通り!(LITERALLY!)
葛湯売りと散る桜
絶景を望む無料休憩所
バスで上千本まで行きました。標高感あり。

コメント

  1. Mark より:

    Thanks for your blog, nice to read. Do not stop.

タイトルとURLをコピーしました